-
1 видит пылинку в чужом глазу
Русско-английский большой базовый словарь > видит пылинку в чужом глазу
-
2 видеть лишь чужие недостатки
General subject: see the mote in thy brother's eyeУниверсальный русско-английский словарь > видеть лишь чужие недостатки
-
3 видеть пылинку в чужом глазу
Religion: see the mote in thy brother's eyeУниверсальный русско-английский словарь > видеть пылинку в чужом глазу
-
4 видеть сучок в глазе брата своего
Универсальный русско-английский словарь > видеть сучок в глазе брата своего
-
5 видеть сучок в глазу брата своего
Универсальный русско-английский словарь > видеть сучок в глазу брата своего
-
6 преувеличивать чужие недостатки
Универсальный русско-английский словарь > преувеличивать чужие недостатки
См. также в других словарях:
mote in the eye — phrasal : a comparatively slight fault noted in another person by one who fails to see a greater fault in himself why beholdest thou the mote that is in thy brother s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye Mt 7: 3 (Authorized… … Useful english dictionary
The Mote and the Beam — A c. 1619 painting by Domenico Fetti entitled The Parable of the Mote and the Beam. The Mote and the Beam (also called discourse on judgmentalism) is a New Testament saying in … Wikipedia
Luke 6 — 1 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands. 2 And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that … The King James version of the Bible
Matthew 7 — 1 Judge not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. 3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother s eye, but considerest not the… … The King James version of the Bible
Thomas B. Marsh — edit data President of the Quorum of the Twelve Apostles … Wikipedia
Matthew 7:3 — A c. 1619 painting by Domenico Fetti entitled The Parable of the Mote and the Beam. Matthew 7:3 is the third verse of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues… … Wikipedia
Matthew 7:5 — is the five verse of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues the discussion of judgmentalism. In the King James Version of the Bible the text reads: Thou… … Wikipedia
Pot calling the kettle black — The phrase Pot calling the kettle black is an idiom, used to accuse another speaker of hypocrisy, in that the speaker disparages the subject for a fault or negative behavior that could equally be applied to him or her, though there is an… … Wikipedia
Matthew 7:4 — is the fourth verse of the seventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues the discussion of judgmentalism. In the King James Version of the Bible the text reads: Or how… … Wikipedia
Joscelin Verreuil — In Jacqueline Carey s Kushiel s Legacy series, Joscelin Verreuil is a member of the Cassiline Brotherhood who is contracted to guard Anafiel Delaunay s household. He is tall and well proportioned, with clear blue eyes and wheat colored hair that… … Wikipedia